Người Nước Ngoài Nói Tiếng Việt Sẽ Bị Hỏi Gì?



Từng trải qua 70 quốc gia, học tập 10 ngôn ngữ, vì sao anh lựa chọn dừng tại Việt Nam, học tập tiếng Việt?

Khi đến vn hơn 5 năm trước, tôi trước đó chưa từng nghĩ mình sẽ ở lại phía trên trong bao lâu. Ở đâu cũng có rất nhiều vấn đề, Việt Nam cũng như vậy nhưng tôi lựa chọn ở lại do "hợp tính hợp nết". Mảnh đất nền hình chữ S đầy đủ hợp về ngôn ngữ, văn hóa, cuộc sống đời thường để tôi mong mỏi ở lại. Ví như chuyển mang đến một nước khác, tôi đã phải bắt đầu lại trường đoản cú đầu. Như vậy sẽ rất mệt mỏi.

Bạn đang xem: Người nước ngoài nói tiếng việt sẽ bị hỏi gì?

Tôi chuẩn bị 33 tuổi, cũng không muốn làm lại từ bỏ đầu. Tôi muốn tiếp tục theo xua giấc mơ, tiến hành các dự án của bản thân mình tại Việt Nam.

Trước khi dạy học sinh hoạt Việt Nam, anh từng dạy dỗ học sống nước khác. Anh thấy sự khác biệt như cố nào?

Ở châu Âu, tôi dạy dỗ ở bậc đh còn ở nước ta thì dạy dỗ ở những trung tâm tư nhân. Trước khi tới Việt Nam, tôi dạy dỗ tiếng Pháp còn bây giờ dạy giờ Anh. Sự khác nhau tùy thuộc vào tính giải pháp của học viên và mục đích vì sao bọn họ đi học. Ở Việt Nam, tôi dạy dỗ trẻ em, thiếu thốn niên, còn ngơi nghỉ châu Âu thì dạy bạn trưởng thành.

Có một điều khác biệt, sinh hoạt Việt Nam, dạy ngoại ngữ là một nghành rất phạt triển. Fan ta để nhiều tiền để học tiếng Anh và tương đối nhiều trung trọng tâm dạy tiếng Anh mở ra. Ở châu Âu, giờ đồng hồ Anh là một trong những ngôn ngữ quen thuộc, rất hiếm người học.

"Phong cha bão táp không bởi ngữ pháp Việt Nam", anh học tiếng Việt tất cả chút khó khăn nào không?

Ngoài tiếng Anh và tiếng Pháp, những ngôn ngữ không giống tôi phần đông tự học, cả từ vựng, ngữ pháp... Đối cùng với tôi, ngữ pháp việt nam khá đơn giản dễ dàng nhưng tự vựng thì siêu nhiều, nhiều chủng loại và phải ghi nhận cách dùng, vạc âm chuẩn. Bản chất của giờ đồng hồ Việt rất biệt lập so với giờ Anh. Tuy vậy tôi thích học hỏi và chia sẻ và nghiên cứu nên cảm thấy không có chút khó khăn nào cả.



Kinh nghiệm đi qua không hề ít nước trước kia giúp gì đến anh lúc sống nghỉ ngơi Việt Nam?

Trước khi đến Việt Nam, tôi sẽ đi phượt rất nhiều đề xuất đến trên đây tôi không trở nên sốc văn hóa như nhiều người nước ngoài khác. Tôi cảm thấy việc đi xe sản phẩm giữa mặt đường phố đông đúc, sự ồn ào cũng tương đối bình thường.

Khí hậu vn rất tương khắc nghiệt. Sự say mê nghi cùng với thời tiết liên quan đến thể chất, không hẳn yếu tố tinh thần mà tôi có thể quyết định được. Đó là vấn đề khó nhất. Còn số đông gì tương quan đến văn hóa, làng hội thì tôi ưa thích nghi hơi tốt. Mặc dù để tò mò văn hóa địa phương và đồng ý nó thì cũng có thể có một số khác biệt.

Ví dụ, tín đồ phương Tây ko thờ thờ tổ tiên vì vậy tôi thiếu hiểu biết nhiều vì sao người việt nam thờ cúng, có khá nhiều đồ ăn, củ quả trên ban thờ… Tuy không hiểu, nhưng lại tôi nghĩ về vẫn buộc phải chấp nhận.

Người Việt là 1 trong những dân tộc có ý thức tập thể, cộng đồng rất to gan mẽ. Trong những lúc người châu Âu tôn vinh cái tôi cá nhân. Tôi rất ấn tượng khi team tuyển bóng đá việt nam giành thắng lợi trong những trận đấu quan liêu trọng, người việt nam thường "đi bão" đến vui...

Anh tất cả tham gia cùng không?

Thực ra, ban sơ tôi cũng đi bão bởi điều đó rất bắt đầu mẻ, thú vị. Tuy thế sau một thời gian sống ngơi nghỉ Hà Nội, tôi ko đi bão nữa. Do "đi bão" nhưng không lái xe bình an thì vô cùng dễ chạm chán tai nạn. Nếu trong tương lai, Việt Nam thắng lợi trong một trận đấu quan trọng thì tôi đang tham gia đi bão.


Cuốn sách Phố thánh địa được không hề ít người quan lại tâm. Sự danh tiếng đó đã mang về cho anh điều gì?

Thực ra đó chưa hẳn sự lừng danh đâu. Tôi cảm thấy không tồn tại gì chuyển đổi cả, vô cùng bình thường. Khi đó, giới truyền thông cũng rất quan tâm. Nhiều người dân phỏng vấn, viết về cuốn sách của tôi, dẫu vậy chỉ vào một thời gian ngắn 1 - 2 tháng thôi. Sau đó thì bạn ta quen rồi.

Việc một người nước ngoài viết tiểu thuyết bởi tiếng Việt cũng ý nghĩa, hấp dẫn. Cuốn sách sắp đến được tái bạn dạng rồi. Mà lại mà tôi không cân nhắc việc nổi tiếng. Tôi biết tôi là bạn nước ngoài trước tiên viết tiểu thuyết giờ đồng hồ Việt nhưng chỉ với người thứ nhất thì chưa đủ. Nếu như đó chỉ là cuốn sách "rác rưởi", không tồn tại giá trị thì người ta mua về vẫn thất vọng. Mặc dù nhiên, các người nhận xét cuốn sách siêu tốt.

Lúc đầu, tôi thừa nhận được tương đối nhiều tin nhắn từ tín đồ lạ nói là bọn họ chỉ đọc sách trong 1-2 ngày. Chắc là cuốn sách dễ dàng đọc, lôi cuốn nên họ đọc luôn một mạch và rất thích thú.

Xem thêm:


Anh đã nghiên cứu thế làm sao để cho ra đời cuốn tè thuyết viết không ít về người việt đó?

Tôi nghiên cứu tương đối nhiều về những chủ đề tôi viết. Ví dụ, lúc viết về chủ thể mê tín, tôi nghiên cứu rất nhiều, đọc siêu nhiều. Tôi so sánh không ít quan điểm để lấy ra cái nhìn khách quan. Tất yêu viết chỉ để chỉ trích mà cần phải viết có trái tim.

Tôi biết rằng, là người nước ngoài viết văn bằng tiếng Việt thì sẽ được ưu tiên vì góc nhìn của quốc tế sẽ khác, túa mở hơn. Tuy thế vẫn phải bao gồm trách nhiệm, nghiên cứu và phân tích về các gì bản thân viết.

Trong hầu như thứ đã phân tích về Việt Nam, tôi quan liêu tâm nhiều đến xã hội, cuộc sống đời thường hiện đại, các vấn đề của tín đồ trẻ, những vấn đề vào gia đình. Tôi xem xét cách sống, cuộc sống đời thường của fan trẻ, núm hệ mới. Chênh lệch cầm hệ của người Việt rất lớn và bao gồm sự khác hoàn toàn so cùng với phương Tây. Đó là 1 trong chủ đề khôn cùng thú vị.

Cuộc sống ở nước ta có khiến cho anh bị áp lực đè nén không?

Không. Tôi vượt là thoải mái và dễ chịu với cuộc sống thường ngày ở đây. Chắc là vì tôi chưa có gia đình, chưa có con. Bao gồm con dĩ nhiên tôi đang phải suy xét nhiều vấn đề hơn hoàn toàn như việc tới trường của con...

Anh từng thừa nhận xét rằng, người việt rất sính ngoại, vấn đề đó tác động ra sao đến anh hay hầu hết người nước ngoài ở Việt Nam?


Không có tương đối nhiều người nước ngoài có thể nói về những vụ việc lớn bởi tiếng Việt. Họ nói cách khác chuyện thường xuyên ngày, các ít ai có thể trao đổi sâu sắc.

Tâm lý của người việt nam khá phức tạp. Sính ngoại là 1 phần trong đó. Ví như người Việt coi giờ Anh như 1 "phương dung dịch thần kỳ" sẽ xử lý tất cả các vấn đề. Fan ta tưởng học giỏi tiếng Anh là thành công. . Nhưng thực tế, học tập tiếng Anh chỉ là một phần kỹ năng nhưng không đủ, còn đề nghị rất nhiều tài năng khác như giao tiếp, kĩ năng mềm…

Có thể tôi là người nước ngoài thứ nhất nói thẳng thắn về chủ đề sính ngoại. Vày trong chủ thể này, người quốc tế là người hưởng lợi cho nên họ không muốn chỉ trích. Dẫu vậy thực tế, người Tây cũng có nhiều loại, có người xuất sắc và fan bình thường.


Anh cảm xúc mình hợp với mảng nào duy nhất trong việc dạy học, viết lách và đầu tư chứng khoán?

Tôi thích chứng khoán vì là một trong những người phía nội. Đầu tư chứng khoán hoàn toàn có thể làm một mình, ko cần cai quản người không giống hay thao tác nhóm. Một điểm chung giữa thị trường chứng khoán và viết lách là buộc phải nghiên cứu, đọc các và có rất nhiều kiên nhẫn. Kiên nhẫn là điều mà tôi tất cả nhưng hoàn toàn có thể nhiều fan khác thiếu.Công bài toán giáo viên góp tôi tìm sống, viết lách là đam mê, thị trường chứng khoán chắc là 1 trong khoản chi tiêu vào tương lai.

Trước khi đầu bệnh khoán, tôi khôn xiết mù mờ về khiếp tế. Khi ban đầu với lĩnh vực này, tôi khám phá rất nhiều về tởm tế. Tôi cho là đó là 1 chủ đề mà ai ai cũng nên cùng phải vồ cập đến.


Sau 5 năm sống sinh sống Việt Nam, anh đã chuyển đổi như rứa nào?

Khi tới nước ta cách đây gần 6 năm trước, tôi vô cùng ngây thơ, non nớt, cũng tương tự các "Tây cha lô" khác. Giờ đây tôi đã trưởng thành và cứng cáp lên hết sức nhiều. Lấy ví dụ về công việc giáo viên, tôi vẫn tích lũy được nhiều kinh nghiệm. Về nghành nghề viết lách, tôi không phải lo ngại khi tiếp xúc với truyền thông, không lo phỏng vấn. Tôi cũng thử khám phá được rất nhiều điều không giống ở Việt Nam. Đó là điều rất là tốt.

Anh học tập được điều gì về cuộc sống thường ngày từ Việt Nam?

Tôi cố gắng học hỏi từ hầu hết dân tộc, từng dân tộc đều sở hữu những điểm lưu ý riêng biệt. Mọi dân tộc trên nắm giới rất có thể bắt chước nhau, nhưng nên chọn lọc phần đông điều tốt. Fan Việt rất dễ tính, buộc phải cù, chịu khó. Trong những lúc đó bạn phương Tây bao gồm thế bạo phổi về cân nhắc phản biện. Nếu chúng ta cũng có thể kết hợp các phẩm chất giỏi đẹp của người việt nam và đông đảo điều giỏi của dân tộc bản địa khác thì sẽ trở nên tuyệt vời hơn.

Sau một thời gian tìm kiếm "Tôi là ai giữa lòng Hà Nội", anh đã gồm câu vấn đáp chưa?

Điều này cũng không tồn tại câu vấn đáp bất biến. Vì bạn dạng thân tôi đã thay đổi nhiều, thành phố hà nội cũng biến hóa rất nhiều. ánh mắt của tôi vào cuốn tè thuyết Phố thánh địa sẽ khác ánh mắt của tôi vào cuốn sách mà lại tôi sẽ viết vào tương lai.

Tôi thích hầu hết điều bắt đầu mẻ, chính vì như vậy sự biến hóa rất tốt, rất lành mạnh và tích cực theo phương pháp đi sâu vào tìm hiểu vấn đề. Mục đích của tôi là học hỏi và tìm hiểu.


Anh quan điểm thế nào về việc hài lòng và niềm hạnh phúc với phần nhiều gì mình đang có?

Hạnh phúc không phụ thuộc vào vào vật hóa học nhiều. Vày thế, cho dù tôi tất cả kiếm được không ít tiền thì cũng trở nên không tiêu chi phí vào phần nhiều điều xa xỉ.

Hạnh phúc tương quan đến quan hệ của chúng ta với fan khác, những cơ hội phát triển bạn dạng thân, theo đuổi đam mê mọi trải nghiệm trong cuộc sống như đi du lịch… Đó không những là quan tiền điểm cá thể của tôi, nhưng mà đã được khoa học nghiên cứu và phân tích và hội chứng minh. Tôi không hiểu người ta đon đả nhiều về đồ gia dụng chất, thích bộc lộ sự giàu có. Theo tôi đó là 1 trong những sai lầm.